中国語通訳、そしてフットボール

北京大学で通訳・翻訳を学んでいます。グランパスを応援し、はや18年。

#08 どう訳す?「孔子登东山而小鲁 登泰山而小天下」

気が付けば一か月もブログを更新していませんでした。

北京大学の大学院を卒業して、縁あって就職先も見つかり、あっという間に入職一か月を迎えました。

 

それでも、通訳になる夢は諦めないし、日々勉強を続けていきます。

 

今回は「孔子登东山而小鲁 登泰山而小天下」という言葉を紹介します。これは詩の一節ですが、習近平国家主席が今年の6月10日に開催された上海協力機構 (SCO)青島サミットの拡大会議にて発表した重要講話で引用しました。

 

書き下し文は「孔子東山に登りて魯を小とし、泰山に登りて天下を小とす」です。これは、孔子が魯国(紀元前1055年 - 紀元前249年)の東山に登り魯国の小ささを知り、泰山に登り天下の小ささを知ったという内容。つまり、高い場所にたどり着いた人間の考えは、そのふもとにいる人間には分からないという意味です。

 

習近平国家主席はこの詩を引用し、「世界の大きな発展と大きな変革、大きな調整という新たな情勢を前に、人類文明を進歩させる事業をより良く推し進めるために、われわれは高きに登りて遠きを臨み、世界の大勢と時代の潮流を正しく認識し、把握しなければならない。」と続けて述べています。

 

ニュアンスとしては、高みにいない人間を馬鹿にするというよりも、普通の人々は気づかないが、非常に重要な視点で物を見るには高い場所から物事を眺めなければならないということです。

 

中国の国家指導者はこのように漢詩を引用することが多いので、注意して見ると面白いかもしれません。

 

PS 写真は泰山(山東省)です。

 

ではでは。

 

Taira

f:id:Taira1217:20180930201042j:plain

【フットボール】サッカー用語集 No.61~65

こんにちは。

 

更新がだいぶ遅れてすみませんでした。

中国語の勉強に役立ちそうなネタをずっと集めていました。

そして、11日の鹿島戦や15日の横浜戦を観戦してきました。

 

f:id:Taira1217:20180821174145j:plain

 

今回はいずれもJリーグに関する表現を紹介します。

(少し古いネタも含まれています。)

 

61.ジーコのコメント

  中:下次再拼不是鹿岛的风格。

  日:「また次頑張ろう」というのは鹿島らしくない。

 

62.浦和・西川周作選手のコメント

  中:在危机状态下门将要早做准备,而不是面对单刀在对方射门前一动不动。

  日:ピンチの状態ではGKは早めの準備が必要、一対一で相手は撃つ前に動くか

    否かではない。

 

63.磐田・大久保嘉人選手のコメント

  中:我的出场是为了增加攻击线上的厚度

  日:自分が出場することで攻撃のラインに厚みを加えたい

 

64.神戸・吉田孝行監督のコメント

  中:他总是淡定地以自己的风格来踢球,毫无波澜的感觉。

  日:彼はいつも淡々と自分らしいプレーをしてくれますし、波がないです。

 

65.福岡・篠原弘次郎選手の行為について

  中:他搡(tuī sǎng)方倒地球员,引发场面混乱。

  日:倒れている相手選手を小突いて、場内がヒートアップした。

 

今まではニュースの表現が多かったですが、

これからは選手や監督のコメントの中国語訳を紹介していきたいと思います。

 

ではでは!

 

Taira

【フットボール】サッカー用語集 No.56~60

こんばんは。

 

我らがグランパスは台風の影響で、本日開催予定の札幌線が延期となりました。

ずっと友達だと思っていた長崎、ガンバ、そして鳥栖が勝ち点を積んでしまったので、個人的には少々焦っています。

 

f:id:Taira1217:20180728225621p:plain

 

今回も、Jリーグのニュース等に絡めてサッカー用語を紹介します。

 

56.登録を抹消する:撤销(chè xiāo)报名

  中:伊瓦尔沃的左膝前十字韧带断裂,本赛季已经被撤销报名

  日:イバルボは左ひざ十字靭帯断裂により、今シーズンの登録を抹消された

 

57.総走行距離:总跑动距离

  中:赛后统计显示,日本队球员总跑动距离达109公里。

  日:試合後の統計では、日本の選手の総走行距離は109kmに達した。 

 

58.労働ビザ、就労ビザ:劳工证

  中:据报道,武藤嘉纪已完成纽卡斯尔体检,下周将会拿到劳工证

  日:報道によれば、武藤嘉紀はすでにニューカッスルでのメディカルチェックを

    終え、来週には就労ビザが下りるだろう。

 

59.シュートをブロックする:封堵射门

  中:昌子源在上半场封堵水沼宏太射门时左脚受伤。

  日:昌子源は前半に水沼宏太シュートをブロックした際に左足を負傷した。

 

60.オーガナイズする:总结

  中:失球的部分也要好好总结,下一场我的任务就是破门得分。

  日:ボールロストのところはきちんとオーガナイズしないといけない、

    次節の自分の任務はゴールを決めることです。

   (仙台戦後のFトーレス選手のコメント)

 

いかがでしょうか。単語自体は決して難しくないですが、「へぇ~、中国語ではそうやって言うんだ」と私もとても勉強になりました。

 

ではでは!

 

Taira

【自言自语】<後編>独エジル選手の代表引退と移民問題

 こんばんは。

 

 前回はエジル選手の問題定期の背景などをまとめました。

 

 後編では、ドイツと同じく血統主義を採用する日本における状況に派生させこの問題を考えたいと思います。たぶん、また文章が自分の勉強用になると思いますが悪しからず...。

 

 法務省の統計によれば、平成29年末現在における在留外国人数は約256万人で過去最高を記録しました。お隣の韓国や中国の人々が多いのはさることながら、ベトナムの方々がこの中に占める割合が10%(約26万人)で前年比31.2%も増加も増加しているのは特筆すべきです。

(参考:法務省:平成29年末現在における在留外国人数について(確定値)

 

 上記の事実は日常でも感じることができます。一説によれば、現在日本のコンビニで働く従業員の20人に1人は外国人だそうです。これはあくまで全国平均なので、東京や大阪などの大都市に限ると、この割合はさらに高いと思います。

(参考:コンビニ店員20人に1人が外国人 大手3社だけで4万人超│NEWSポストセブン

 

 この他、近年では介護や看護の現場での労働力として、東南アジアから多くの人々を受け入れることが一部ではスタートし、受け入れ拡大の議論もなされています。

(参考:介護人材、ベトナムから1万人 政府が数値目標 :日本経済新聞

 

 これにより、永住権を獲得したり、日本人に帰化する方々が増加することが考えられます。彼ら・彼女らがそうするかは別として、条件に該当する人々が急増するのは確実です。

 

 ここで考えなければいけないのは、いわゆる「新日本人」が誕生するということは、「日本人とは?」や「日本人らしさ」についての再定義が必要になるということです。現在は「労働力」として受け入れている外国人ですが、彼ら・彼女らがその後日本人と同等の権利を獲得した際に、血統的に先祖代々日本人だった人々は彼ら・彼女らと共生できるでしょうか?また、彼ら・彼女らが自らのルーツを守りながら日本人として生きる際に出てくる主張を日本社会は受け入れられるでしょうか?

 

 結論を言えば、「お雇い外国人」ではなく「労働者」として受け入れたのであれば、それは厳しいと思います。現状では、この問題を議論にのせることさえ厳しいでしょう。エジル選手のように、日本で頑張る帰化した人々や永住権を獲得した外国人が「手柄があれば日本人、失敗すれば外国人」という風に言うかもしれません。

 

 ドイツと日本の状況で類似しているのは、「労働者」という(少なくとも聞こえの上では)地位が高くない身分で受け入れた外国人は、その後の権利の主張が非常に難しく、往々にして差別や偏見の対象になりやすいです。日本人の態度を見ても、明治維新のお雇い外国人とはわけが違うのです。

 

 外国人労働者の受け入れとは、先数十年の日本に大きくかかわる問題です。どうか、少しでも多くの人々がそういう視点をもって積極的に議論をすすめてくれますように。エジル選手の問題から、今回はこんなことを考えてみました。

 

 ではでは。

 

 Taira

【自言自语】<前編>独エジル選手の代表引退と移民問題

 

 こんにちは。いつもは単語紹介ばかりやっていますが、今回は違う内容について書きたいと思います。

 サッカードイツ代表エジル選手の代表引退は世界に大きな衝撃を与えました。彼がドイツ代表のユニフォームを脱ぐことはさることながら、彼から見たドイツにおける移民への差別問題がクローズアップされています。

 自分はいちサッカーファンとしてこの問題をもっと知りたいと思ったので、いろいろ調べ、このブログにまとめます。自己学習の要素が強いので、分かりづらいかもしれませんがご了承ください。

 また、できるだけ事実を列挙してまとめていますが、学術論文ではないので、細かいところに「ソースや根拠を示せ」と言わないでいただけると幸いです。

 

  1. 移民とは?
  2. 背景知識
  3. 何が批判の対象となったのか?
  4. トルコ系の人々は何を求めているのか?
  5. まとめ

 

<移民とは?>

 国際移住機関の定義によれば、「移民」とは以下の場合を指します。

当人の (1) 法的地位、(2) 移動が自発的か非自発的か、(3) 移動の理由、(4) 滞在期間に関わらず、本来の居住地を離れて、国境を越えるか、一国内で移動している、または移動したあらゆる人

 つまり、私たちが暮らす日本にも大勢の「移民」がいるのです。下記リンクのニュースでは、約250万人の外国人が日本で暮らしていると紹介されています(≒移民)。つまり、私たち日本人にとっても移民問題は他人ごとではないのです。

 

news.yahoo.co.jp

 

<背景知識>

  • ドイツは戦後の労働力不足を背景に、トルコ等から多くの労働者を受け入れた。
  • ドイツ内の外国人の約1/4がトルコ系(Auslanderzahlenの2007年発表の数字)
  • エジル選手はトルコ系移民3世。両親は黒海に面したトルコ・ゾングルダク県の出身。(下の地図を参照)2007年、トルコ国籍からドイツ国籍に変更。
  • ドイツは日本と同じ血統主義。2014年に国籍法を改正して、部分的に成人後の複数国籍が可能。(エジル選手がドイツ国籍に変更した当初は複数国籍が認められいない。)
  • エジル選手はムスリム。ドイツの国歌斉唱ではコーランを唱えているとのこと。

f:id:Taira1217:20180724151717p:plain

 

<何が批判の対象となったのか?>
 今回、エジル選手は様々な批判にさらされています。例えば、トルコ・エルドアン大統領との写真です。独裁的とも言われ、一部西側とも対立するエルドアン大統領と笑顔をで撮影した一枚には、不快感を覚えたドイツ人は少なくありません(その証拠に、独メルケル首相も苦言を呈しています)。
 この他、試合前の国歌斉唱でドイツ国家を斉唱しなかったことも批判を浴びています。これはポーランド系のポドルスキチュニジア系のケディラも斉唱していません。(ドイツの国歌斉唱:National Anthem of Germany - YouTube

 上記の批判に多く見られるのが、EURO2012はロシアW杯など、ドイツ代表の成績が思わしくない時にこのような批判が熱を帯びる点です。エジル選手の今回のメッセージ「勝てばドイツ人、負ければ移民」はこの事と深く関係していると思います。

 

<トルコ系の人々は何を求めているのか?>

 ドイツに暮らすトルコ系の人々にも様々な考え方があります。今回、エジル選手の言葉や様々な情報と接触する中で、大きく次の二つがあると思われます。

  • 自分たちは戦後ドイツの基礎を築いた。国籍、教育、社会福祉などにおいて、ドイツ人としての権利を享受したい。
  • 自分たちはトルコにルーツがある。トルコ国籍を放棄したり、文化や宗教などトルコの生活様式などを捨てることは難しい。

 一方、先祖代々ドイツで暮らすドイツ人にとっては、「多様性」の名のもとに、国歌を斉唱しなかったり、片足をトルコに、もう片方の足をドイツにというスタンダートは受け入れられないと考える方が多いです。例えば、フランツ・ベッケンバウアー氏は「代表監督時代は選手に国歌を歌うよう義務付け、1990年のワールドカップを制した」と述べており、「血統的ドイツ人」と「非血統的ドイツ人」との間にはこのような溝があります。

 上記の考えに対し、いわゆる先祖代々からドイツで暮らすドイツ人は、当初「労働力」としてトルコ系の人々を受け入れました。そのため、ドイツ人として同等の権利を付与することや、トルコ系の人々がルーツを守り、伝承する環境整備までは十分に考慮していなかったと思われます。

 かつてはドイツ人とは、みな国家を斉唱し、国旗に敬礼し、おおよそがクリスチャンで...というのが成立していました。しかし上記の結果、「ドイツ人」の定義が揺らぐことになったのです。つまり、エルドアン大統領との会見や国家を斉唱しないことが「ドイツ人であること」の条件に影響するのかどうかという問題が発生しました。

 

※「血統的ドイツ人」は造語です。先祖代々ドイツで暮らすゲルマン民族と戦後に労働者としてドイツに渡った人々とを文章内で区別する目的で使います。

 

<まとめ>

  • 当初「労働者」として受け入れたトルコ系の人々は、「血統的ドイツ人」よりも社会的地位が低い。
  • スポーツやエンターテインメントで活躍する「非血統的ドイツ人」は自身の評価にしばしば身分や民族的ルーツの内容が含まれる。
  • 労働者の受け入れ(≒移民の受け入れ)により、その国のアイデンティティーの定義が揺らぐ。

 

いかがでしょうか?前編では、問題の内容を背景も含めて説明しました。後編では、この問題から日本における移民問題を考えたいと思います。

 

ではでは。

 

Taira

 

 

【フットボール】サッカー用語集 No. 51~55

お久しぶりです。

 

ここ2日間は通訳の仕事でした。

大変でしたが、とても多くのことを経験でき、やはり自分はこの仕事が好きだなと感じました。もちろん、至らぬ点がまだまだ多く、今後も勉強を続けなければいけません。

 

さて、今週水曜日にJリーグが再開し、私も埼玉スタジアム2002グランパスの試合を観戦に行きました。

 

f:id:Taira1217:20180720182747j:plain

f:id:Taira1217:20180720182826j:plain

 

中断前からそうですが、やはり一点取られるとバタバタする傾向があり、90分の中にはいい時間帯があるにも関わらずもったいないなと感じました。週末の広島戦にはエドゥワルドネット選手、中谷選手、そして丸山選手の登録が間に合うので、新加入選手の活躍に期待します。(前田選手は間に合うのかな?)

 

さて、今回は主にJリーグに関するニュースで出てきた単語を紹介します。

 

51.悔しさをぶつける:把不甘冲掉

  中:把世界杯上的不甘都冲掉

  日:W杯での悔しさをぶつけた(名古屋戦後の浦和・遠藤航選手コメント)

 

52.キャリア:职业生涯

  中:FC东京的米本拓司职业生涯中遭遇过三次十字韧带撕裂重伤。

  日:FC東京米本拓司キャリアの中で三度の十字靭帯断裂に襲われた。

    ※十字靭帯の「断裂」は、中国語で「撕裂」と言います。

 

53.残念な気持ちを次につなげる:带着遗憾再次出发

  中:没能赢下比赛很不甘,要带着这种遗憾再次出发

  日:試合に勝てなかったのはとても残念、この気持ちを次につなげないと

    (磐田戦後の鹿島・三竿選手コメント)

 

54.リカバリー:恢复性的训练

  中:来到神户的伊涅斯塔身着球队的训练服在俱乐部完成了一些恢复性的训练

  日:神戸に到着したイニエスタはトレーニングウェアを着用し、

    クラブでリカバリー形式のトレーニングをこなした。

 

55.形象大使:アンバサダー

  中:J2德岛漩涡官方宣布,聘请演员青山隼作为球队的形象大使

  日:J2徳島ヴォルティスは、俳優・青山隼をクラブのアンバサダーに起用する

    ことを公式に発表した。

 

いかがでしょうか?今回は、単語のほかに選手インタビューでよく出てくるフレーズも紹介しました。ぜひ参考にしてください。

 

ではでは!

 

Taira

【フットボール】サッカー用語集 No. 46~50

おはようございます。

 

W杯は日本がベルギーに敗れ、世間のサッカー熱は下がりつつありますが、W杯のおもしろいところはこれからです。しかも、来週は天皇杯で月末にはJリーグも戻るので、楽しみは尽きません。

 

個人的には、グランパスに中谷選手、エドゥアルドネット選手、丸山選手、SKEが加入したことがニュースでした。とにかく後半戦巻き返してほしいです!

 

f:id:Taira1217:20180707114620p:plain

 

ここ数日でまた単語を集めてみたので、紹介します!

そして、今回でサッカー系の単語が50個集まりました!!

 

46.上双:2ケタに達する

  中:堂安律在荷甲处子赛季就进球上双

  日:堂安律は蘭エールディビジでの初めてのシーズンで2ケタゴールを記録した。

 

47.大赛经验:大舞台での経験

  中:更相信“大赛经验”的西野朗当然不会带他去俄罗斯。

  日:「大舞台での経験」をより重視する西野朗は、当然彼をロシアには連れて行かないだろう。

 

48.外援名额

  中:在爱德华多内托加盟后球队的外援名额已经超限。

  日:エドゥアルドネットが加入後、チームの外国人枠がオーバーした。

 

49.电梯球:無回転のブレ玉(を指す比喩)

  ※例文は50と一緒

 

50.扑(pū):セーブする

  中:本田圭佑电梯球!射得精彩!得漂亮!

  日:本田圭佑ブレ玉!ナイスシュート!ナイスセーブ

 

今回は堂安選手のネタから、グランパスエドゥアルドネット選手の加入、W杯の残りネタまで紹介しました。ありがたいことに、ネタは尽きないですね。今後もいろいろ紹介していこうと思います!

 

ではでは!

 

Taira